close

 

2007/10/25】【圖片新聞】變身的申彗星什麼地方有2%的不一樣了~’

歌手申彗星25日下午730分在首爾江西區登村洞88體育館進行的mnet‘M count down’上帶來了帥氣的演唱。

 

來源︰星人、newsennewsis

 

 

2007/10/26】【視頻新聞】和變身tough男的申彗星的約會﹗

vod區視頻︰

http://www.shinhwachina.com/bbs/read.php?tid-41278.html

和變身tough男的申彗星的約會﹗

神話成員申彗星發行2輯後,抓住秋季女人的心。變身為越成熟越散發魅力的秋季男子的申彗星,現在我們一起去看一看吧

歌手申彗星丟掉一直以來的溫柔形象,變身tough男。嘗試變身新形象的申彗星的變身原因現在公開。

這裡就是今天申彗星‘special edition’封面的拍攝地。為了這次的攝影,申彗星第一次留起了鬍子,髮型也改變了許多。甚至連一直以乾淨俐落的貴公子形象示人的申彗星本人也對這樣的變身感到非常彆扭。但是即使是變身為孤獨而極具男性魅力的形象也是那麼的合適。

從神話出道起就以極為漂亮的外貌到處得到花美男修飾的申彗星﹗所以這次的變身更加讓人感到突破性,隨著拍攝的推進,越是把潛在男性美淋漓盡致展現的申彗星,也在為展現本身180度轉彎的形象而努力。已經為新理念的作秀聚集了大家的期待。

申彗星近來美妙的歌曲第一個人得到了fans的喜愛。現在倚著牆壁盡情的拍攝pose,從頭到腳真是模特都無法挑剔的姿態,但是這樣的申彗星卻遭到了大磨難,褲子拉鏈開了。申彗星在神話成員中特別對舞蹈沒有自信,但是solo專輯發行後透過很多節目展現了特有的乖巧舞蹈。其中代表性的螃蟹舞也曾一度流行。新的special edition發行後,會帶著新歌來見fans的申彗星希望大家給他的新歌給與支持。

申彗星在8月發行了正規2輯第一個人。這次的專輯增加收錄了新曲即使抹掉,丟掉,忘掉…’以及日本專輯中的’‘雖然想抱你。申彗星哀切而美妙的聲音,和舒服的曲調能夠刺激人們的淚腺。而且,明天將應國內及日本fans的邀請舉辦簽名會,明天我們也要去看看。

 

來源︰ETN

翻譯︰打糕@shinhwachina

 

[原文翻譯]Hyesung 2輯特別版中的感謝詞

 

最近

一天一天過得飛快。

那些時光令人非常難捨,另一方面又令人害怕。

雖然在長期等待我的各位面前可以做的更好但是那份不捨以及

對於舞台上的我所寄予的期望的目光中匯聚的我的樣子,

一旦閉上眼睛,都會立刻消失似的感到那樣害怕。

 

大概就是因為那樣

我也和各位一樣長期想著現在的這一瞬間而等待著

所以那度過的時間讓我好像感受到那樣的心情。

 

但是

最近非常幸福。

人們的眼睛是不會說謊的

各位的眼睛裡,還有我自己的眼睛看上去都是很幸福的。

似乎正一點點地被各位所認可...

我只有充滿感激的心

 

大家常常在我身邊,給予支持給予我巨大的力量..很感激..

很想表達我有多麼的感激..

心中充滿的那麼多感激似乎是怎樣都無法表達的。

那樣也明白嗎?

即使不說即使不能表現,請透過我們相同的真心

相信我,注視我

今後也是,要讓和我的音樂在一起的時間變成一個一個的回憶和喜悅,

做一個令大家感到驕傲的最棒的申彗星。

為了這個世界上唯一的大家。

 

2007.10

彗星...

 

來源:星人

翻譯:小狐sung@申彗星中國首站-SCIC

 

 

[原文翻譯]二輯特別版主打曲《抹掉,丟掉,忘掉也...》歌詞

 

지우고, 버리고, 잊어도...

抹掉,丢掉,忘掉也...

하늘을 향해 모든 꽃이 자라듯

就如同向著天空所有花都會生長

언제나 곳에 해가 저물

就如同在任何地方都有落日

 

그렇게 나도 어쩔 수가 없는

我也是那樣的無法控制自己

너만을 향해 있는

只能向着你

 

언제나 가장 갖고 싶은

總是最想得到的

언제나 먼저 잃게 되나봐

又彷佛總是最先失去

 

슬픈 세상에 슬픈 사랑하려

在悲傷的世界悲傷的相愛

잠시만 행복했나봐

我似乎擁有過片刻的幸福

 

너무나 사랑하는데 미치게 보고 싶은데
太愛妳  發瘋般的想見妳

아직도 울고 있는데

我至今仍在哭泣

 

너를 만나고 말하고 안고 싶어도

想見妳  和妳說話與妳相擁

죽을 만큼 힘이 들어도 참아 볼께

即使累到停止呼吸也要試著忍耐

 

퍼붓던 소나기가 멈추듯

如傾盆大雨會停止一般

눈물도 멈춰질 있을까

眼淚也會停止嗎?

 

작은 기억이 서럽게

在因為點滴的回憶感到悲傷時

어디서 울어야 하는지

我該在何處哭泣

너무나 사랑하는데 미치게 보고 싶은데

太愛妳  發瘋般想見妳

 

아직도 울고 있는데
我至今仍在哭泣

너를 만나고 말하고 안고 싶어도
想見妳  和妳說話與妳相擁

 

죽을 만큼 힘이 들어도 참아 볼께
即使累到停止呼吸也要試著忍耐

순간도 가진 없는 나인데

從未擁有過妳的我

어떻게 잃을 있니
又如何失去妳

 

나를 사랑 하지 아픈 혼자 할께

不要再愛我  我獨自一人痛苦就好

사랑 따위 너는 하지

不要再碰觸愛情

 

슬픈 눈물이 입술이 나의 손끝이
悲傷的眼淚  嘴唇和我的指間

다시 너를 잡지 않도록 행복해줘
不要再次相遇  請妳幸福

 

翻譯:solly,kittyyang@申彗星中國首站-SCIC

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Emilia 的頭像
    Emilia

    Bonjour

    Emilia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()